본문 바로가기

Korean News in English/문화.연예

국민 MC ‘뽀빠이’ 이상용, 향년 81세로 별세 : Beloved Korean TV Host Lee Sang-yong, Known as "Po

SEOUL, May 9, 2025 South Korean television personality Lee Sang-yong, affectionately known to the public as “Popeye,” passed away on Friday at 81. He collapsed near his home in Seocho-gu, Seoul, shortly after returning from a hospital visit and was later pronounced dead at Seoul St. Mary’s Hospital due to cardiac arrest.

Lee was widely recognized for hosting the military entertainment show “Stage of Friendship” (우정의 무대) on MBC during the 1990s. With his iconic catchphrase, “Back to hometown—depart now!” (고향 앞으로 출발!), he brought comfort and connection to countless soldiers and their families.

He began his broadcasting career in 1973 on MBC’s “Cheerful Blue and White Team” (유쾌한 청백전) and gained his nickname “Popeye” through his energetic presence on KBS’s “Let’s Gather and Sing.” His warm demeanour, humorous energy, and dedication to public service made him a beloved figure among children, the elderly, and military communities.

Remarkably, Lee had no chronic illness and was still actively giving lectures up until the day before his passing.

His wake will be held at Seoul St. Mary’s Hospital Funeral Hall. Fans and colleagues have expressed deep sorrow over his sudden departure, remembering him not only as a talented entertainer but also as a compassionate human being committed to social causes, especially helping children with heart disease.

May he rest in peace.




서울, 2025년 5월 9일, ‘뽀빠이 아저씨’라는 애칭으로 많은 사랑을 받아온 방송인 이상용 씨가 5월 9일, 향년 81세를 일기로 별세했다. 서울 서초구 자택 인근 병원을 다녀오던 중 쓰러졌으며, 서울성모병원으로 긴급 이송되었으나 심정지로 숨을 거뒀다.

이상용 씨는 1990년대 MBC의 군 위문 프로그램 ‘우정의 무대’ MC로 활약하며 전국 장병과 가족들에게 깊은 인상을 남겼다. 특히 “고향 앞으로 출발!”이라는 상징적인 멘트는 많은 이들의 가슴을 울렸다.

그는 1973년 MBC *‘유쾌한 청백전’*을 통해 방송계에 데뷔했으며, 이후 KBS *‘모이자 노래하자’*에서 활약하며 ‘뽀빠이’라는 별명을 얻었다. 유쾌한 입담과 밝은 에너지를 바탕으로 어린이, 어르신, 군인 등 전 세대에 걸쳐 큰 사랑을 받아왔다.

지병 없이 건강을 유지하던 그는 별세 전날까지도 강연 활동을 이어가며 왕성한 모습을 보였던 것으로 알려졌다.

빈소는 서울성모병원 장례식장에 마련되며, 팬들과 방송계 동료들은 그의 갑작스러운 별세에 애도를 표하고 있다. 그는 방송인으로서뿐 아니라 심장병 어린이를 돕는 등 다양한 사회공헌 활동으로도 존경을 받았다.

삼가 고인의 명복을 빕니다.


 

뉴스 영어, 오늘의 표현 세가지!

 

1. Affectionately known as ~

   뜻: (사람들에게) 애칭으로 불리는

   문맥 예시: "Lee Sang-yong, affectionately known to the public as ‘Popeye’..."
           → 이상용 씨는 대중에게 ‘뽀빠이’라는 애칭으로 친숙하게 알려졌다.
   예문: “He is affectionately known as ‘Grandpa Joe’ by the neighbourhood kids.”

2. Pronounced dead at ~

  뜻: (~병원 등에서) 사망 판정을 받다

  문맥 예시: “...was later pronounced dead at Seoul St. Mary’s Hospital due to cardiac arrest.”
             → 서울성모병원에서 심정지로 사망 판정을 받았다.
  예문: “The victim was pronounced dead at the scene.”

3. Committed to social causes

   뜻: 사회적 가치/봉사에 헌신한
   문맥 예시: “...remembering him not only as a talented entertainer but also as a compassionate human being committed
                    to social causes.”
                    → 그는 재능 있는 방송인일 뿐 아니라 사회적 가치에 헌신한 따뜻한 사람이었다.
   예문: “She’s deeply committed to social causes like education and poverty reduction.”